美伦英语-六级翻译20
资讯类别:英语学习 发布时间:2019-12-28 阅读: 1043
2018年6月六级翻译:高铁列车
中国目前拥有世界上最大最快的高速铁路网。高铁列车的运行速度还将继续提升,更多的城市将修建高铁站。高铁大大缩短了人们出行的时间。相对飞机而言,高铁列车的突出优势在于准时,因为基本不受天气或交通管制的影响。高铁极大地改变了中国人的生活方式。如今,它已经成了很多人商务旅行的首选交通工具。越来越多的人也在假日乘高铁外出旅游。还有不少年轻人选择在一个城市工作而在邻近城市居住,每天乘高铁上下班。
2018年6月六级翻译参考答案:
China now has the largest and fastest high-speed rail network in the
world. The speed of the CRH (China Railway High-Speed) train will continue to
increase and more cities will build high-speed rail stations, The CRH train has
greatly reduced people's travel time. Compared with the airplane, the
outstanding advantage of the CRH train is punctuality, because it is basically
not affected by weather or traffic control. It has transformed the way people
live and become the favorite option for business travelers today. More and more
people also travel by CRH train during holidays. Many young people choose to
work in one city but live in a nearby one since they can commute by CRH train
every day.

