欢迎来到美伦英语 — 您身边的出国语言培训专家手机版

美伦英语-四六级翻译练习5

资讯类别:英语学习  发布时间:2019-11-24  阅读: 838

互联网


请将下面这段话翻译成英文:


互联网在中国被用于公共服务超过二十年。根据中国互联网络信息中心(CNNIC)的调查,中国网民人数已经超过8.54亿。互联网在中国被广泛使用,已经渗透到了生活的各个方面。中国使用最多的互联网业务是电子邮件、新闻、搜索引擎、网页浏览、在线音乐、即时消息、在线娱乐等。互联网正逐步改变着人们的消费理念、娱乐方式、社交模式、以及思维方式。现在互联网信息技术比人类历史上的任何一项科学发明都更加深刻地影响着人们的生活。


参考翻译:


The Internet has
been used for public service in China for more than twenty years. According to
China Internet Network Information Center ( CNNIC)' s investigations, the
number of Chinese Internet users over 854 million. Being widely used in China, the
Internet has pervaded all aspects of life. The Internet businesses most
frequently used by Chinese Internet users are email, news, search engine, web
browsing, online music, instant message, online entertainment and so on. The
Internet has been changing people's consumption concept, ways of entertainment
and socializing, as well as modes of thinking. Now the Internet information
technology has been affecting people's life more deeply than any other
scientific invention in human history.


我要详细咨询
内容如有涉及侵权,请联系我们删除

高分学员

  • 查看详细

    曹栩铭——首战7.5

  • 查看详细

    周彭川——首战7.5

  • 查看详细

    孙羿轩——首战7.0

  • 查看详细

    卢子杰——首战7.0

  • 查看详细

    范语彤7.0—雅思高考结合班

  • 查看详细

    任飞宇首战8.0分——湖南大学

  • 查看详细

    姚思源首战7.5分——中国药科大学

  • 查看详细

    仪征中学殷浩然首战8分——南京大学

  • Copyright© 2015-2019 扬州美伦英语 (yzmellon.com) All Rights Reserved 苏ICP备10000000号 - 1